Βρισκεστε εδω : ΑΡΧΙΚΗ VIDEO-SLIDES ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ Η Βενεζουέλα από τα κάτω

Η Βενεζουέλα από τα κάτω

Το ντοκιμαντέρ των Dario Azzellini και Jorge Martin «Η Βενεζουέλα από τα κάτω» (Venezuela desde abajo, 2004) απαρτίζεται κυρίως από συνεντεύξεις ακτιβιστών καθώς και μελών οργανώσεων βάσης της Βενεζουέλας, που περιγράφουν την επίδραση που είχε στη ζωή τους η εκλογή του Ούγκο Τσάβες το 1998.

Μια θεμελιώδης κοινωνική μετάλλαξη προσδιοριζόμενη ως «Μπολιβαριανή Πρόοδος» (ή «Μπολιβαριανή Επανάσταση») βρίσκεται σε εξέλιξη στη Βενεζουέλα από την εποχή της εκλογής του Τσάβες. Αφορά σε ένα ευρύ πεδίο αυτοοργάνωσης από το οποίο προέκυψαν, μεταξύ άλλων, ένα προοδευτικό Σύνταγμα, εργατικοί νόμοι, νέες εκπαιδευτικές δυνατότητες και μια σειρά μεταρρυθμίσεων υπέρ της εξαθλιωμένης πλειονότητας του πληθυσμού ενός δυνητικά πλούσιου κράτους.

Οι πολιτικές της κυβέρνησης παίρνουν μια ανοιχτά αντιτιθέμενη στάση απέναντι στον νεοφιλελευθερισμό, έχοντας κατά συνέπεια να αντιμετωπίσουν τη σφοδρή απόρριψη των μεγαλυτέρων ιδιωτικών βιομηχανιών της Βενεζουέλας καθώς και των ΗΠΑ, όπως αποδείχθηκε μέσα από δύο απόπειρες πραξικοπήματος και μια αλληλουχία εμπορικών αποκλεισμών.

Παρόλα αυτά, ο Τσάβες και η κυβέρνησή του απολαμβάνουν την εμπιστοσύνη της πλειοψηφίας του πληθυσμού, ενώ μεγάλο μέρος του, παρότι δείχνει να μην είχε σκεφτεί ποτέ στο παρελθόν τι θα επιθυμούσε να αλλάξει στη ζωή του, παίζει κομβικό ρόλο σε μια εμβριθή μετάλλαξη της κοινωνίας.

Στο φιλμ «Η Βενεζουέλα από τα κάτω» οι πρωταγωνιστές της κοινωνικής εξέλιξης έχουν τη δυνατότητα να μιλήσουν για όλα όσα έκαναν και κάνουν, για όσα νοιώθουν για τη «Μπολιβαριανή Πρόοδο», για τις προσδοκίες και τις ελπίδες τους. Η αναζήτηση ενός κοινωνικού και οικονομικού μοντέλου πέρα από τον νεοφιλελευθερισμό δεν είναι εύκολη υπόθεση. Απόλυτα επιτυχημένες, ελεγμένες εναλλακτικές αυτή τη στιγμή δεν υπάρχουν, ωστόσο η πορεία των πρωταγωνιστών του μπολιβαριανού εγχειρήματος είναι μια πορεία που δεν έχει επιστροφή στα παλιά πρότυπα.

Ένα ντοκιμαντέρ που συμβάλλει στην κατανόηση της πορείας της Βενεζουέλας στο πρώτο μισό της τελευταίας δεκαετίας, η μετάφραση και ο υποτιτλισμός του οποίου έγινε από τη συλλογικότητα Tristero, το Δεκέμβρη του 2004 στη Θεσσαλονίκη, στο πλαίσιο ενός τριημέρου εκδηλώσεων για τον κοινωνικό ανταγωνισμό στη Λατινική Αμερική.